RIGHT:&topicpath; *インストール方法 [#lffbb71e] +まず[[このへん:http://r1h2.s153.xrea.com/ttd/]]でプレイに必要なファイル をDLしてきます。~ +解凍します。 ~ +[[こちら:http://www.openttd.com/]]のDownloadからOpenTTDをダウンロードしてきて、適当な場所に解凍します。~ (インストーラの方は自動で以下の作業をしてくれるので、インストーラのほうをお勧めします。) ~ +最初に解凍したttd-files.zipの中から~ sample.cat~ trg1r.grf~ trgcr.grf~ trghr.grf~ trgir.grf~ trgtr.grf~ を抜き出してOpenttdのdataフォルダにコピーします。~ +曲も流したい場合はgmフォルダもコピーしましょう。渋い音楽が鳴るようになります。(フォルダを作成してください)~ +openttd.exeを実行することで、英語版OpenTTDが動くはずです。 ~ ※ 日本語を表示したい場合はStep.3でのダウンロードを、 [[こちら:http://r1h2.s153.xrea.com/ttd/]]から行ってください。~ 落とさなくても日本語化できるようになりました。 「フォントの変更」をして、 Game Options→Language「Japanese」を選択で日本語化できます。~ * 適当にOpenTTDを日本語化する方法 [#n821ebe3] + OpenTTD Forumなり適当な場所からOpenTTDを落とす -- ナイトリビルドならhttp://www.openttd.org/nightly.phpからGUI executable win32 (zip)かwin9x (zip)を落とす +TTDXのgrfを抜き出す + http://r1h2.s153.xrea.com/ttd/up/index.php?dlidx=049を落とす -- townname_jp.grfはdataディレクトリに -- misaki_unicode.bdfはopenttd.exeと同じディレクトリに -- openttd.cfgはopenttd.exeと同じディレクトリ、もしくはC:\Document and Settings\ユーザ名\My Documents\OpenTTDに + openttdを起動 + [マニュアル/newgrf]を参考にgrfを追加 + [オプション]→[都市名設定]をJapaneseにする +落とさなくても日本語化できるようになりました。 「フォントの変更」をして、 Game Options→Language「Japanese」を選択で日本語化できます。 ** フォントの変更 [#db255a41] openttd.cfg の misc セクションにある small_font, medium_font, large_font によって、使用するフォント名の指定ができます。 small_font = MS UI Gothic medium_font = MS PGothic large_font = MS Gothic また、フォントファイルを直接指定することもできます。 例えば、Windowsでは次のようにフォントを指定します。 small_font = c:\windows\fonts\msgothic.ttc medium_font = c:\windows\fonts\msgothic.ttc large_font = c:\windows\fonts\msgothic.ttc MacOSX 10.1 ~ 10.4.11では次のようにフォントを指定します。 small_font = /System/Library/Fonts/Osaka.dfont medium_font = /System/Library/Fonts/Osaka.dfont large_font = /System/Library/Fonts/Osaka.dfont MacOSX10.5では次のようにフォントを指定します。 small_font = /Library/Fonts/Osaka.dfont medium_font = /Library/Fonts/Osaka.dfont large_font = /Library/Fonts/Osaka.dfont これはMacOSX10.5からの仕様変更によるものです。 また、フォントサイズを変更することもできます。 small_size = 8 medium_size = 11 large_size = 16 ** 言語パックの更新 [#mffae5b2] - 落してきたopenttdに付属のstrgenを使用してください。~ 他のstrgenを使用して作成された言語パックには互換性がない可能性があります 日本語を修正する場合はjapanese.txtを変更します。このファイルはutf-8 エンコーディングですので、それに対応したエディタ(sakura, xyzzyなど)が必 要です。オリジナルの英語はenglish.txtです。これを参考に訳してくださ い。変更後、コマンドプロンプトを起動し、次のように打ち込みます。 strgen.exe japanese.txt すると、japanese.lngが更新されます。 strgenとenglish.txtは同じフォルダに存在している必要があります。 **reference [#ifaf178c] --[[Transort Tycoon Deluxe Download site:http://home.aland.net/toffe.eriksson/tycoon.html]] --[[OpenTTD公式HP:http://www.openttd.com/]] --[[TTDX(TTD) & OpenTTD FAN No.???:http://r1h2.s153.xrea.com/ttd/]]~ --[[旧OpenTTD FAN No.???:http://r1h2.at.infoseek.co.jp/ttd/]] --[[Mac OS X 10.4: フォントリスト:http://support.apple.com/kb/HT1538?viewlocale=ja_JP]] --[[Mac OS X 10.5: Fonts list:http://support.apple.com/kb/HT1642?viewlocale=en_US&locale=ja_JP]]